Blog

L’histoire mobilisée. Roman national et identité dans un monde fragile – Nicolas Offenstadt

Posted on Updated on

Fabio Spirinelli (Université du Luxembourg, C²DH) sur la Conférence #LTAH du 4 avril 2017

Lors d’une conférence récemment organisée par Let’s Talk About History!, l’invité Nicolas Offenstadt, historien médiéviste et maître de conférences à l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, s’est penché sur la question du roman national et sa remobilisation dans les débats actuels. Read the rest of this entry »

Advertisements

Il faut distinguer la mémoire et l’histoire

Posted on Updated on

Only one week left until our next LTAH session! Le 4 avril, Nicolas Offenstadt nous parlera de la mobilisation de l’histoire. Bereits in der Vergangenheit hat er darauf hingewiesen, dass Erinnerung und Geschichte getrennt voneinander zu betrachten sind.

Read the rest of this entry »

“Pas de réflexion sérieuse en politique sans inscription dans le temps”

Posted on Updated on

D’après Nicolas Offenstadt, l’historien qui ne s’adresse qu’à ses pairs marche sur une jambe. Dans une interview avec “Histoire pour tous”, notre prochain invité parle du rôle de l’historien dans la société et explique comment être médiéviste et contemporanéiste en même temps.

http://www.histoire-pour-tous.fr/livres/192-entretiens-avec-les-historiens/3845-entretien-avec-nicolas-offenstadt-historien.html

couv_num_043706

Jean de Gascogne, crieur au XVe siècle

Posted on Updated on

Au Moyen-Âge, la politique était une affaire des grands seigneurs et des princes – c’est ce que veut nous faire croire une conception encore très répandue. Par contre, le “petit peuple” est trop souvent laissé de côté.

Dans son livre En place publique: Jean de Gascogne, crieur au XVe siècle, notre prochain invité Nicolas Offenstadt se consacre à un de ceux, qui sont trop souvent oubliés et le fait sortir de l’anonymat.

Bien qu’il fût un homme du commun, Jean de Gascogne participait vivement à l’actualité politique. En tant que crieur publique à Laon (Aisne), il occupait la fonction de voix du pouvoir – ce qui le rendait un peu “le journal officiel” de l’époque.

En faisant Jean de Gascogne le protagoniste de son livre, Nicolas Offenstadt a réussi à montrer la vie politique médiévale à travers les yeux d’un petit homme. Dans une interview, Nicolas Offenstadt parle de son idée de faire la biographie d’un homme du commun:

http://www.him-mag.com/frequence_medievale_crieur_public_nicolas_offenstadt/

 

Nicolas Offenstadt, En place publique. Jean de Gascogne, crieur au XVe siècle

«Lëtzebuerg a Portugal: historia cruzada?»

Posted on Updated on

Haut ass et esou wäit. D’Elsa Peralta an d’Teresa Pinheiro schwätzen an der 5. Editioun vu Let’s Talk About History iwwert portugisesche Kolonialräich an d’kollektiivt Gedenken un dës Vergaangenheet. Och Lëtzebuerg a Portugal verbënnt eng laang Geschichte, dëst virun allem wat Migratioun ubelaangt. Méi iwwert d’Thema kennt dir an der Emissioun vum Renée Wagener op Radio100,7 liesen.

A comboio do LuxemburgoExilios. Témoignages d'exilés et de déserteurs portugais en Europe (1961-1974)

Portugal: country of “Discoveries”?

Posted on Updated on

portugal.jpg

© M & G Therin-Weise. See at UNESCO.

This Wednesday, 1s March 2017 (18h30), we will have a singular opportunity to listen to two great experts in Portuguese memory and heritage, Elsa Peralta (University of Lisbon) and Teresa Pinheiro (University of Chemnitz).

Last week, we already shared with you a link to a very interesting project done by Pinheiro at her University. Now, we would like to share this provocative introduction of an article by Peralta, that summarises pretty well the problems we have in mind when we thought about inviting these two scholars to discuss the legacies of the Portuguese Empire with us.

The interpretive framework attributed to UNESCO in the following paragraph is at stake. Finally, one can ask: Is/was Portugal “just” a country of expansion and discoveries?

“In 1983 UNESCO designated the Monastery of the Hieronymites and the Tower of Belém in Lisbon as World Heritage Sites. According to UNESCO’s website, themonastery “exemplifies Portuguese art at its best” and the Tower of Bel.m “is a reminder of the great maritime discoveries that laid the foundations of the modern world.”. Less than 10 years after the formal end of the Portuguese colonial empire, UNESCO made use of the exemplar of Portuguese art to reaffirm the long‐used interpretive framework through which Portuguese imperial history has been read both nationally and internationally: Portugal was the country of the “Discoveries,” not a colonial center. Widely disseminated through schools, public discourses, and propaganda since the end of the nineteenth century, this interpretation of Portugal’s imperial history is strongly embedded in the country’s material culture. The naming of streets, bridges, schools, theaters, and monuments after “heroes,” sites, or themes of the Discoveries operates to establish a forceful intimacy with the past, which is materially embedded in the very experience of the space itself. In addition, the public displays, exhibitions, and museums that address the topic – with objects that are often treated as art or antiques – unfailingly exalt the material and visual properties of the objects that testify to Portugal’s imperial deeds. I argue that this focus on materiality, together with an aesthetic lauding of historical objects, has contributed greatly to the resilience of the established view of Portugal’s imperial and colonial past, and made it resistant to modes of representation other than the nostalgic mode of historical grandeur and civilizing legacy.” Elsa Peralta, in  The Presence of the Past: Imagination and Affect in the Museu do Oriente, Portugal

Lust im Vorfeld der nächsten Let’s Talk About History-Konferenz ein bisschen Wissen vorzuschnuppern?

Posted on Updated on

Die Juniorprofessur Kultureller und Sozialer Wandel der TU Chemnitz liefert in ihrem Projekt “Ehrendes Gedenken, Schatten der Vergangenheit: Portugiesische Erinnerungskulturen” erste Einblicke in das Gedenken und das Vergessen Portugals an seine Geschichte.

EHRENDES GEDENKEN, SCHATTEN DER VERGANGENHEIT: PORTUGIESISCHE ERINNERUNGSKULTUREN